STM32F746G FreeRTOS+ETHERNET

Başlatan volkanunal, 01 Ağustos 2017, 14:14:58

volkanunal

Merhabalar  , kit üzerinde tcp/ip uygulamarı yapmaya çalışıyorum , kök yazılımı cubemx üzerinden hazırlıyorum , freertosda hazırladığım tasklar çalışır vaziyette , ancak ethernet ile bağdaştıramıyorum , elinde bu konuda dökümantasyon olan birileri var mıdır ? Ayrıca derli toplu bir şekilde Queues şudur ? semaphore şudur , mutex şudur gibi anlatan bir kaynak linkiniz var ise ona da talibim.
Primum nil nocere

foseydon

http://www.freertos.org/Documentation/RTOS_book.html

>> Mastering the FreeRTOS Real Time Kernel - a Hands On Tutorial Guide

istediğin döküman bu. Bunun içinde FreeRTOS'un sağladığı araçları temiz şekilde anlatıyor. Queue aracını çok iyi anlamı tavsiye ederim, zaten diğer araçlar (binary/counting semaphore, mutex, mailbox vs.) queue'nin özelleşmiş bir hali gibi düşünebilirsin.

Ayrıca TCP/IP ile birşeyler yapmadan önce, basitçe FreeRTOS'u çalıştır donanım üstünde, birşeyler yaptır. Daha sonra TCP/IP katını entegre edersin. Zaten FreeRTOS'un kendi TCP/IP stack'i bulunuyor, FreeRTOS kullanımını kavradıktan sonra bunu kullanman çok zor olmayacaktır.

volkanunal

Şuan kit üzerinde çalışmaya devam ediyorum , LwIP +FreeRTOS ile  server üzerinden led kontrol gibi uygulamaları uzun uğraşlar sonucu hazırlayabildim , derleyip toplayıp paylaşacağım , kaynaklar için çok teşekkür ederim.
Primum nil nocere

volkanunal

Dökümanı Türkçeleştirip yayınlasak kimler destek olur acaba?
Primum nil nocere

kenan_re

Çok isterim ama benim ingilizce bilgim ve deneyimim buna yetmez? Aynı konuyu bende irdeliyorum. Başarabilirsem gerekli dökümanları yayınlayacağım.

skara1214

İngilizce  öğrenin türkçeleştirme v.s. ile uğraşmayın. Sonsuz tane döküman var, türkçeye çevireceğiniz zamanı ingilizce çalışmaya kullanın
Herkes ölür ama herkes gerçekten yaşamaz

Cemre.

Alıntı yapılan: skara1214 - 03 Ağustos 2017, 10:03:54
İngilizce  öğrenin türkçeleştirme v.s. ile uğraşmayın. Sonsuz tane döküman var, türkçeye çevireceğiniz zamanı ingilizce çalışmaya kullanın

+1
Bu vakti dokümanı anlamaya harcarsanız daha iyisini siz de yayınlayabilir, eğitim makaleleri/videoları hazırlayabilirsiniz.

foseydon

Alıntı yapılan: volkanunal - 03 Ağustos 2017, 08:56:17
Dökümanı Türkçeleştirip yayınlasak kimler destek olur acaba?

Bütün kaynaklar İngilizce. O yüzden teknik İngilizce bu mesleğin olmazsa olmazı. Zaten dokümanı çevirecek kadar İngilizcesi olan insan bunu geçirmekle uğraşmaz, onun yerine kendisini geliştirecek başka bir şey yapar.

Sen dokümanı okuyup anlamaya çalış, anlamadığın bir nokta olursa burada sorup öğrenebilirsin. Bu sayede dilini de geliştirmiş olursun zaten.

volkanunal

Alıntı yapılan: foseydon - 03 Ağustos 2017, 10:32:18
Bütün kaynaklar İngilizce. O yüzden teknik İngilizce bu mesleğin olmazsa olmazı. Zaten dokümanı çevirecek kadar İngilizcesi olan insan bunu geçirmekle uğraşmaz, onun yerine kendisini geliştirecek başka bir şey yapar.

Sen dokümanı okuyup anlamaya çalış, anlamadığın bir nokta olursa burada sorup öğrenebilirsin. Bu sayede dilini de geliştirmiş olursun zaten.

Teknik dökümanı okuyabilirim onda bir problemim yok , freertos hakkında türkçe kaynak problemi olduğu için çevirip yayınlama düşüncesini söyledim.
Primum nil nocere

Cemre.

Söylediğinize benzer bir şeyi ben de bir haberleşme modülü için yapmaya çalışmıştım. Kimse yüzüne bakmadı, bi' süre sonra ben de unuttum zaten. O yüzden doğrudan kullanıma yönelik materyaller üretebilirseniz bu dokümanın çevirisinden daha faydalı olacaktır. Aksi halde o çevirdiğiniz dokümanı da kimse okumayacak zaten merak etmeyin. Dokümanda yazan şeyin birebir aynısı yine hemen altına soru olarak gelecek. Kesin.

LukeSkywalker

Türkçe döküman yayınlamak bence önemli. İngilizcesini okuyup anlayabilmek şüphesiz asıl olması gereken. Fakat bazı konuların basite indirgenerek Türkçe anlatılması çoğu kişi için büyük önem arz ediyor.
Saygılar.