THERE FAZE MOTOR DRİVER END CONTROLLER

Başlatan TONY, 23 Mart 2006, 20:58:14

TONY

ARKADAŞLAR!
          90VOLT ÜÇ FAZ MOTOR SÜRÜCÜSÜ YAPMAK İSTİYORUM.FAKAT,NASIL BİR SÜRÜCÜ YAPABİLİRİM?NASIL BİR KONTROL ÜNİTESİ HAZIRLAYABİLİRİM?
         YARDIMLARINIZ İÇİN ŞİMDİDEN TEŞEKKÜR EDERİM.

stlg

Sevgili TONY
Arkadasım bu 90v inverter normal inverterlerden farklı değil burada mosfetlere uygulacagın bara voltajını 90v yapacaksın o kadar pic ile yapılmış microchip sitesinde pekcok uygulama var internetten normal inverter şemalarına bak ve 90v luk hale donuştur kolay gelsin

              ALLAHA EMANET OLUNUZ
ALLAHA EMANET OLUNUZ Hoştur bana senden gelen,  Ya gonca gül yahut diken,  Ya kaftandır yahut kefen,  Kereminde hoş lütfunda hoş.

timpati

"three phase" demek istedin herhalde. bunu ukalalık olarak algılamayın. madem kelimelerle anlaşıyoruz, üstelik teknik bir konuda, o zaman terminolojiye de dikkat etmek gerek.

bu arada sırası gelmişken, meslek okulu öğrencileri sözle "a-si (AC) akım/gerilim) gibi bir şey derler. yok öyle bir şey!.. şuna ya "a-ce (sözle)" deyin ya da adam gibi ing. okunuşuyla "ey-si".

sonra piyasada yine sözle "em-pe üç (mp3)" lafı kullanılır. e madem ing. başladınız yine öyle sürdürün değil mi, 3 için neden türkçe kullanıyorsunuz? ya "em-pe tirii" deyin, ya da "me-pe-üç". benim tercihim sonuncusu. burada herkes bunu anlar. ingiLAZca konuşarak kendilerini rezil edip bir de anlam kargaşası yaratanlara sözüm.

ne diye doğrusunda üstelediğime/üstelediğimize gelince, belki itici oluyoruz ama hem kendinize, karşınızdakine ve yaptığınız işe biraz saygınız olmalı. yoksa herkes gibi, herşey de birbir gözünüzde metalaşır ve değerinden yitirir.

son olarak tarihi bir gafı anlatayım da, azıcık gülün. sanırım büyük gazetelerimizden birinin haftasonu ekinde aktarılmıştı.

fransız hayranı terakkicilerden birkaçı, frenk diyarına gider ve zamanında lazımlıklara pisleyip pencereden atarken kendilerine bizim tuvalet çukurunu öğrettiğimiz fransızların, sözkonusu mekanlara bir isim verdiklerine tanık olurlar. bunu hemen apartopar alıp, asrileşme çabaları adına yerleştirmeye çalışırlar. "bundan  kelli, ayak yolu, hela gibi kaba terimler yerine -100 numara- denilecek" diye neredeyse kanun hükmünde kararname çıkarırlar.

gelelim işin aslına... o sıralar bu fransızlar tuvaletlerini dışarıya ayrı bir yapı olarak yaptığından ve şehir planlamasında bu mekanlar hane olarak yer almadığından onlara "numarasız" anlamında bir sözcük kullanırlar (şimdi burada tam olarak anımsamadığımdan ve fransızca bilmediğimden tam olarak yazamasam da "nö sans" gibi bir şeydi).
bizim uyanık (ve şaklaban) ilericilerimiz de bunu tam anlamayıp söyleniş benzerliğinden numarasızı yüz numara olarak almış ve zorla beyinlere kazımış.
why mr. anderson, why ?

Gerok

Alıntı yapılan: "timpati""three phase" demek istedin herhalde. bunu ukalalık olarak algılamayın. madem kelimelerle anlaşıyoruz, üstelik teknik bir konuda, o zaman terminolojiye de dikkat etmek gerek.

.

Arkadaş zaten yazdıklarının tümünü türkçe yazmış başlık hariç tabi  :)  :)   sanırım o da heyecandan olmuş bu kadar  eleştiriye gerek yoktu  :)  bence .  Ayrıca yarısının türkçe yarısının da başka dillerde yazılması ve türkçe'nin katledilmesine hepimiz karşıyız.
Mum başka bir mumu yakmakla ışığından birşey kaybetmez...